https://youtu.be/ejwu_PXTVqo
To read from PDF version, please click on this link
Kaiser Permanente physicians will be providing free COVID-19 vaccinations for anyone age 12 years and older at St. Elizabeth Catholic Church on July 24 & 25.
Saturday, July 24, 2021 at 3:30 PM – 6:30 PM
Sunday, July 25, 2021 at 7:30 AM – 5:00 PM
Planning to attend? Help us serve you by answering a few simple survey questions.
https://www.surveymonkey.com/r/StElizabethCOVID19vaccine
You can also request a copy of the survey from the Parish Rectory.
Các bác sĩ của Kaiser Permanente sẽ tiêm vắc-xin COVID-19 miễn phí cho bất kỳ ai từ 12 tuổi trở lên tại Nhà Thờ Công Giáo St. Elizabeth vào ngày 24 & 25 tháng 7.
Thứ Bảy, ngày 24 tháng 7 năm 2021; 3:30 chiều – 6:30 chiều
Chủ Nhật, ngày 25 tháng 7 năm 2021; 7:30 sáng – 5:00 chiều
Có ý định tham gia? Giúp chúng tôi phục vụ quý vị bằng cách trả lời một số câu hỏi khảo sát đơn giản.
https://www.surveymonkey.com/r/StElizabethCOVID19vaccine
Quý vị cũng có thể yêu cầu một bản sao của cuộc khảo sát này từ Giáo Hạt.
Los médicos de Kaiser Permanente aplicarán vacunas gratuitas contra el COVID-19 para cualquier persona de 12 años en adelante en St. Elizabeth Catholic Church el 24 y 25 de julio.
Sábado 24 de julio de 2021; de 3:30 p. m. a 6:30 p. m.
Domingo 25 de Julio de 2021; de 7:30 a. m. a 5:00 p. m.
¿Tiene pensado asistir? Ayúdenos a brindarle el servicio respondiendo unas sencillas preguntas de la encuesta.
https://www.surveymonkey.com/r/StElizabethCOVID19vaccine
También puede solicitar una copia de la encuesta en la rectoría parroquial.
Monday, July 5th, 2021 at 6:30 PM Trilingual Mass.
Followed by Procession and Light Reception
The State of California removed the capacity limits for all business and masking requirements for fully vaccinated people in many settings, effective June 15, 2021. Although most of the State’s legal mandates are being lifted, we must continue to adhere to recommendations from the CDC, State, and local health officials for the safety of all.
The Diocese of San José is issuing the following modifications to our current COVID safety protocols effective June 18, 2021:
COVID Safety Protocols still in place:
Exception for Children & Youth Activities
School and parish youth events are still subject to the specific public health guidelines for youth activities, including stable cohorts and masking of ALL individuals indoors.
As public health officials remind us, the pandemic is not yet completely over. We must continue to be vigilant and responsible in ensuring the maximum health and safety of our parish communities. All the faithful are encouraged to receive the COVID-19 vaccination when available. Please consult with your doctor regarding any personal health concerns.
The Diocese will continue to evaluate our protocols during the summer, and we are hopeful that we will be able to loosen restrictions further in August.
https://www.dsj.org/new-covid-protocols-for-worship-and-gatherings/
06-09-2021
Dear Parishioner,
Thank you for your continued support of the parish through your prayers, and the sharing of your time, talent, and treasure. This past year has been difficult for all of us. I hope that you are well and that your loved ones are all safe and healthy.
As you know I have been working as Administrator of this wonderful parish, along with Fr. Paul Cuong, since February. We will be finishing our assignments in a few weeks and have enjoyed your friendship and support.
I write to you now seeking your help. We have a serious termite problem in our church and rectory, and we must fumigate both locations. We will begin that work on Monday, June 21, in the Church, and that will take a few days. We will do the rectory later.
The cost of the two projects will be $30,000 and we plan to raise that amount in a focused fundraising drive. To that end, we seek your support for this essential work.
Please consider donating to the Termite Drive using the enclosed envelope and drop it in the collection basket, in the office, or in the mail.
Thank you for your support and May God Bless you.
Kính chào quý Ông Bà và Anh Chị Em.
Xin cảm ơn quý Ông Bà và Anh Chị Em đă tiếp tục hỗ trợ giáo xứ qua lời cầu nguyện, chia sẻ thời gian, tài năng và tài chánh.
Năm vừa qua, là thời gian thật khó khăn đối với tất cả chúng ta. Tôi hy vọng rằng mọi người chúng ta và những người thân yêu của chúng ta đều an toàn và khỏe mạnh.
Như quý Ông Bà và Anh Chị Em đă biết, tôi đă làm việc với tư cách là Cha Quản trị của giáo xứ St. Elizabeth, cùng với Cha Paul Cường Phan kể từ tháng Hai. Chúng tôi sẽ hoàn thành nhiệm vụ của mình trong vài tuần nữa và rất chân thành cảm ơn tình cảm và sự hỗ trợ của qúy Ông Bà và Anh Chị Em đối với chúng tôi.
Nay tôi viết thư này cho quý Ông Bà và Anh Chị Em là để một lần nữa mời gọi sự giúp đỡ và hỗ trợ của qúy vị.
Chúng ta có một vấn đề nghiêm trọng về mối mọt trong nhà thờ và nhà xứ của chúng ta, và chúng ta phải khử trùng tại cả hai địa điểm, nếu không mối mọt sẽ nhanh chóng lan rộng và sẽ gây thiệt hại nặng nề cho nhà thờ và nhà xứ. Chúng ta sẽ bắt đầu công việc đó vào thứ Hai ngày 21 tháng 6, tại Nhà thờ, và sẽ mất một vài ngày. Sau đó, chúng ta sẽ làm đến nhà xứ.
Chi phí của hai dự án được ước tính là $30,000, và chúng ta dự định sẽ huy động cho số tiền đó trong một đợt gây quỹ chung trong toàn giáo xứ.
Để đạt được mục tiêu đó, chúng tôi xin mời gọi sự hỗ trợ và giúp đỡ của quý Ông Bà và Anh Chị Em cho công việc thiết yếu này.
Xin quý Ông Bà và Anh Chị Em vui lòng đóng góp bằng cách sử dụng phong b́ì đính kèm và bỏ vào giỏ thu tiền trong Thánh Lễ, đưa tới văn phòng, hoặc gửi qua bưu điện. Xin chân thành cảm ơn sự rộng lượng giúp đỡ và hỗ trợ của quý vị, và xin Thiên Chúa ban ơn lành cho tất cả mọi đóng góp và ủng hộ của quý Ông Bà và Anh Chị Em.
Thân mến trong Chúa Kitô.
Đức Ông Eugene O’Donnell
Cha Quản Trị
Querido Feligrés:
Gracias por su continuo apoyo a la parroquia a través de sus oraciones y por compartir su tiempo, talento y tesoro. Este último año ha sido difícil para todos. Espero que se encuentre bien y que todos sus seres queridos estén sanos y salvos.
Como saben, he estado trabajando como Administrador de esta maravillosa parroquia, junto con el Padre Paul-Cuong desde febrero. Terminaremos nuestras asignaciones en unas semanas más, hemos disfrutado de su amistad y todo su apoyo.
Les escribo ahora en busca de su ayuda. Tenemos un gran y serio problema de termitas en nuestra iglesia y en la rectoría, debemos fumigar ambos lugares. Comenzaremos este trabajo el lunes 21 de junio, en la Iglesia, y eso llevará unos días. Haremos la rectoría más adelante.
El costo de los dos proyectos es de $ 30,000 y planeamos recaudar esta cantidad en una campaña de recaudación de fondos enfocada sólo para éste fin. Para ello, buscamos su apoyo para continuar con esta labor fundamental.
Por favor considere donar a “Termite Drive” usando el sobre adjunto y colóquelo en la canasta de la colecta, o en la oficina parroquial o puede enviarla por corréo.
Gracias por su apoyo y que Dios los bendiga,
Msgr. Eugene O’Donnell
Administrator
In order to serve the people of God, Bishop Oscar Cantú has made the following clergy appointments for the Diocese of San José, effective July 1, 2021:
|
Inspiring witness stories, insightful advice for daily living, clear and accurate teaching about the Catholic faith, and news from around the world and across the Diocese of Lansing
|
If you had COVID-19 funeral expenses, we encourage you to keep and gather documentation. Types of information should include: An official death certificate that attributes the death directly or indirectly to COVID-19 and shows that the death occurred in the United States, including the U.S. territories, and the District of
https://www.fema.gov/disasters/coronavirus/economic/funeral-assistance